Зміст
З 29 травня по 1 червня 2025 року Київ знову прийматиме традиційний Міжнародний фестиваль “Книжковий Арсенал”, який об’єднає письменників, видавців, перекладачів та всіх шанувальників української та міжнародної літератури.
Фокус на переклад: Все між нами — переклад
У 2025 році фокус-тема фестивалю буде присвячена перекладу як процесу, що не тільки передає слова, а й створює нові смисли та зв’язки між культурами. Кураторками напрямку стали історикиня Марсі Шор, професорка Єльського університету, та письменниця Оксана Форостина. Вони дослідять переклад як інструмент комунікації в умовах російської війни та глобальних змін, порушуючи питання мовних бар’єрів, трансформацій в ідентичності та культури, а також роль перекладу в контексті кризових ситуацій.
Програма фестивалю: головні події
Хоча повна програма ще формується, уже відомо, що Ірина Славінська, журналістка та продюсерка “Радіо Культура”, куруватиме основний напрям фестивалю. Очікується, що на “Книжковому Арсеналі 2025” пройдуть цікаві зустрічі з авторами та перекладачами, обговорення літературних тенденцій, а також події, орієнтовані на дітей і професійну аудиторію.
Однією з новинок цьогорічного фестивалю стане повернення ярмарку ілюстраторів, де представлять свої роботи українські художники. Також буде створено окрему секцію для малих видавців, що дасть можливість підтримати незалежні ініціативи у сфері книжкового виробництва.
Нова література та міждисциплінарні проєкти
“Книжковий Арсенал” традиційно стане важливою платформою для представлення новинок українських видавництв. Відвідувачі зможуть ознайомитися з сучасними книжками в різних жанрах та взяти участь у презентаціях відомих авторів. Особливу увагу привертатимуть виставкові проєкти, які поєднуватимуть книжкові та візуальні мистецтва, музику і театр.
Раніше стало відомо, як минув перший день Книжкового арсеналу 2024 – головні події та фото.
